海德格尔的神秘

海德格尔的神秘

思与诗的对话

我们生活在大众世界与技术世界的异化之家里,大众世界使人成为他人,技术世界使人成为物。异化之家并没有为人提供本真生存的保障,在此栖居的人仅仅是沉沦。人要回到人本身,就得有自己栖居的本真之家,这个本真之家就是自然之家。海德格尔的自然类似于无阻隔的原始涌现,存在之无蔽敞开,在此澄明无蔽之域,人与真遭遇,从而本真地生存。

啊,我大致能够体会到这个意思,大概就是那种看到特别好看壮观的自然的时候,那种感动的感觉吧。

归家之思者与归家之诗人一样要呼唤深藏在家中的不可说者——存在(神圣),这本身就是一件神秘的事情。本来,存在原是了然澄明的,谁不会说天是蓝的,我是快活的,谁都对是(存在)有一种先在领悟,我们就生存在此领悟中,不过,思现在却无法思入这了然澄明的存在了。一旦我们问存在本身究竟是怎么回事,谁也说不清了,因为人们已经失去了言说存在的语言。人们现今所操持的语言乃是形而上学之历史的产物,这种语言只能言说存在者(有)而不能言说存在(无、神圣),因此,一旦我们试图言说存在,便感到哑口无言。

只能靠意像来唤起神秘了。

海德格尔认为存在本身在根本上也是神秘的,这来自于存在之隐匿的本性,这种原始的隐匿使存在永远在澄明的状态中保持自身的神秘,人只能永远处于走进存在之近处,而不得完全达于存在。

齐泽克的欲望。

海德格尔认为,任何伟大的诗之所以都有一种神秘,就在于它走在这个近处,而将神秘保持在神秘之中,不能无可徒劳地道破。为此,海德格尔德诗之思也只是走在这个近处,其如伟大的诗篇。

这种研究要怎么做呢?好像变成了单纯地绕圈子了。